Tuesday, September 30, 2008
Esta Luz Nunca Se Apagará
Re-Translated Lyrics (via BabelFish)
I will wait for in an illuminated corner of my street oh to you! They see... I cannot include/understand that you never confessed your love gave equal... Today it will wait for east redoubt to you of ivory and bone that I am You did a great favor to me oh!
Nobody to dice a passage by me, I was a light locked up with handfuls of lime? And if I am single this time is not chance, to die by you it would be a slow and beautiful end, and you did not return to my heart, to die by you would be an ambitious end.
Today I will wait for oh to you! It tell me, tell me to my who I am, what I am And in the dark to support, gentleman! My luck to the aim could change but it is strange to me, exita me again your love.
Today I will wait for to you if! It tell me, tell me to my who I am, what I am And I can include/understand that never you confessed your error that ill night, was normal.
And if I am single this time is not chance, to die by you it would be a slow and beautiful end, and you did not return to my heart, to die by you would be an ambitious end.
This light never will extinguish
This light never will never extinguish
This light will never extinguish
This light will be extinguished
Mikel Erentxun
Labels:
mikel erentxun,
smiths
Tuesday, September 16, 2008
Friday, September 12, 2008
Thursday, September 11, 2008
Monday, September 8, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)